<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>StumbleUpon | infogere's comments &#38; reviews</title>
<link>http://infogere.stumbleupon.com/</link>
<description>infogere's recent comments &#38; reviews on StumbleUpon</description>
<language>en-us</language>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 18:57:20 -0800</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 12 Jun 2008 15:42:53 -0700</lastBuildDate>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.stumbleupon.com/" />
<atom:link href="http://rss.stumbleupon.com/user/infogere/comments" rel="self" type="application/rss+xml" />
<image>
	<title>StumbleUpon | infogere's comments &#38; reviews</title>
	<link>http://infogere.stumbleupon.com/</link>
	<url>http://cdn.stumble-upon.com/images/logo_su_36x36.png</url>
</image>
<item>
	<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 15:42:53 -0700</pubDate>
	<title>Lingro : traduction Ã  la volÃ©e</title>
	<link>http://www.stumbleupon.com/to/2F6rGK/toplien.blogspot.com/2008/06/lingro-traduction-la-vole.html/t:4af8d690de5ef;src:reviews</link>
	<guid isPermaLink="true">http://infogere.stumbleupon.com/review/22437311/</guid>
	<description><![CDATA[
		<p>Service de traduction à la volée</p>
	]]></description>
	<comments>http://www.stumbleupon.com/url/toplien.blogspot.com/2008/06/lingro-traduction-la-vole.html</comments>
</item>
</channel>
</rss>
